「褫」與「遞」
青年新政立法會新界西參選人黃俊傑(無線截圖) 日前,香港政團青年新政的黃俊傑接受電視台訪問時,表示「政府想褫奪我們的選舉權」,卻把「褫」字的粵音讀成「遞」的【弟】音,朋友問:這究竟有沒有問題?...
View Article「奧」與「奥」
圖:facebook專頁<葡文無難度>談到「澳」字的兩種寫法 日前,facebook專頁<葡文無難度>提到,澳門部份華人曾在文革期間,將「澳門」寫成「沃門」或「沃门」,文革後改回用「澳門」,英語則跟葡語寫法一樣,是Macau。大陸人所寫的「澳」字,邊旁的「奧」字从米而不从釆,英語則用Macao。該專頁憂慮,澳門人將來可能要統一寫Macao,「澳」的邊旁「奥」字,則改从米。...
View Article「醫」與「医」
圖:溫水在漫畫中,解釋「醫」和「医」的字義 (出自<溫水劇場>facebook) 上月,因為香港審議《醫生註冊修訂條例草案》,漫畫家溫水畫了一幅畫,解釋「醫」和「医」的字義,並暗示大陸醫生分分鐘醫死人,反對他們來港執業。溫水的說法有否以偏蓋全,本文無意評論,倒是他解釋「醫」字的字義,似乎值得商榷。 圖:「殳」的甲骨文寫法,象一把斧頭 (出自<象形字典>網)...
View Article「云」與「雲」
圖:據孫海波《校正甲骨文編》考據,「云」乃「雲」的本字 今年香港的立法會選舉,《城邦論》作者陳雲在新界東出選。有友人提到,陳雲過去在他的嶺大履歷中,本名乃是寫成「陳雲根」的,但是他在選舉單張中,本名卻是用了沒有从雨的「陳云根」,究竟原因為何?「云」和「雲」之間又有何差別? 圖:陳雲在他的臉書中解釋傳單為何用「陳云根」一名...
View Article當《成報》炮轟梁振英
《成報》以頭版評論炮轟梁振英,花生殼一地都是。朋友知我一向想法怪異,問我有什麼看法?查實,梁振英有否誇大港獨思潮,真是見仁見智。當特首選舉幾個月後便會舉行,曾俊華跟曾鈺成均宣佈有意參選之時,《成報》出文炮轟梁振英,文章還要提到曾鈺成接受內地傳媒訪問後,被即日刪除的事。我說這文跟特首跑馬仔無關,也沒有人信吧?...
View Article「揸流攤」點解
朋友問,做事馬虎不認真,粵語俗語點解會叫作「揸流攤」,背後有無什麼典故呢? 其實,「揸流攤」本來是賭門術語,意思是指人們在玩番攤之時出千。那麼,究竟是怎樣出千呢?這便要從番攤的玩法講起。以前的番攤檔,檯上鋪一張蓆,在檯上畫一個十字,分成「一」、「二」、「三」、「四」四門,讓賭客下注,另在蓆上放幾十粒攤子,以及一個攤盅。...
View Article「修」和「脩」
圖:東漢《西嶽華山廟碑》中,「尊修靈基」的「修」字寫成了「脩」 專欄作家馮睎乾在報章撰寫的一篇文章,批評大陸推行的簡化字。馮兄學富五車,鄙人敬仰甚久,可是他在文中提到《論語‧述而》的「自行束脩以上,吾未嘗無誨焉」,「其中「脩」指「乾肉」,簡化後變成『修』,義為『修飾』,跟原義風馬牛不相及」,實有相榷之處,遂撰此文一說。...
View Article《妲己名字考》補遺
圖:電影《封神》中的妲己造型 吾友周顯不只精於投資,亦醉心於中國上古史考據,近日更撰《妲己名字考》一文,引經據典,論述詳細,在下拜服。惟部份觀點值得相榷,遂撰此文論析之。...
View Article「畀」字考
圖:《六書通》中的「畀」字寫法 在粵語口語有一個字,讀若【比】,意思是「給予」。坊間由於不知該字的本字怎寫,多數找同音字通假,寫作「比」或「俾」,如「俾錢」。香港作家趙令金,在2008年曾在報章撰文曰:「廣東人說得最多的『畀』字,原來就出自爾雅,東漢許慎《說文解字》中已註明:『畀,相付與之。』與其說畀是俚語,不如說是文言」至今,不少人不寫「比」或「俾」,而改用「畀」,並把此視作本字。...
View Article「濕」與「溼」
圖:「濕」字在香港教育局「小學學習字詞表」的注解 大家若有閱讀台灣書籍和網頁的習慣,便會發現他們有時會把「濕」字寫成了「溼」字。中華民國教育部,則將「濕」列作「溼」和「漯」的異體字,同時另兼正字,即是把「濕」和「溼」視作兩個字。香港教育局的「小學學習字詞表」則掉轉,將「溼」列作「濕」的異體字,而且沒把「濕」和「溼」視作兩個字。有朋友問:究竟台灣和香港,哪個才是對呢?...
View Article陶傑曲解《河湟有感》
作家陶傑近日撰《漢人學識胡兒語》一文,聲稱中國有一句說話,叫做「漢人學得胡兒語,爬上城頭罵漢人」,並指「這句話缺乏足夠的因果關係的資料,所以不足以引申為對「爬上城頭」那個操胡語申斥同類的漢人的仇恨」。又「因果關係的資料」、又「引申」,看起來專業得很。可是,若大家讀過唐詩的話,便知此文大有問題。...
View Article「孫中山」一名的由來
近日,青年發展同盟外務副會長黃一恒撰寫了一篇文章,便大談「孫中山」並非革命家孫德明的本名,還聲稱「中國人總愛稱呼他的日本鬼子名字孫中山」,天天自我辱華卻不自知。然而,通篇文章都沒交代「孫中山」一名的由來,有些資料還要是錯的。...
View Article「打思嗌」點寫?
圖:據《楊子.楊言》載:「打思嗌」的本字為「打𤺊嗌」 呃逆,即醫學上的「同步膈顫振」(synchronous diaphragmatic flutter, SDF),北方方言多稱作「打嗝」,粵語口語則另有叫法,只是坊間通常不知本字寫法,通常寫作「打思噎」或「打思嗌」,粵語版的維基百科,則寫成「打思肊」。朋友問,究竟「打思噎」有無本字,寫法又是什麼?...
View Article「神」與「愛」
鄙人無意干涉他人的信仰自由,但是作為一個文字愛好者,部份教徒總是拿着一些漢字,跟自家教義玩起穿鑿附會,確實有點看不過眼。近日網上流傳着一張英文的傳教圖片,稱「愛」字橫放便是「神」字,便是一例。...
View Article「隸書」之「隸」何解?
圖:南梁劉勰之《文心雕龍》則記載,隸書由秦人程邈所創 友人問:隸書何人所作,「隸書」之「隸」何意? 東漢許慎《說文解字‧叙》曰:「秦始皇帝初兼天下,丞相李斯乃奏同之,罷其不與秦文合者。斯作《倉頡篇》,中車府令趟高作《爰歷篇》,太史令胡毋敬作《博學篇》。皆取史籀大篆,或頗省改。所謂小篆者也。是時,秦燒滅經書,滌除舊典,大發吏卒,興戍役。官獄職務繁,初有隸書,以趨約易。而古文由此絕矣。」...
View Article「矮」字何解从「矢」?
圖:白矩方鼎中,「矩」从「大」从「巨」,象手拿工尺。(原圖:中央研究院數位文化中心) 坊間一直流傳,「射」和「矮」二字是否弄反意思。為此,吾友馮睎乾在《蘋果日報》撰寫了一篇文章,解釋二字的字形演變,說明二字並非掉轉了意思。馮兄清楚解釋了「射」的字形演變,是將左邊的一張搭上箭的弓譌變為「身」,右邊本來代表手的「又」則譌變為「寸」。...
View Article「飲鴆止渴」的「鴆」是什麼?
圖:清代陳士鐸在《辯證錄》中指出,所謂鴆毒其實是大冠鷲的屎 小時候,看到「飲鴆止渴」這個成語,由於不懂「鴆」字何意,又把「鴆」字錯看成「鳩」。由於「鳩」字在粵語中,常用作「㞗」的替代字,作為一個熱衷鑒黃的青年人,每次看到這個成語,腦海總浮現一些很淫亂的畫面。 圖:大冠鷲 其實,「飲鴆止渴」的「鴆」,粵音讀若【朕】,相信是指大冠鷲(Spilornis...
View Article不要為「自自冉冉」文過飾非
今年的中華民國總統府春聯,那句「自自冉冉,歡喜新春」引起了爭議。究竟賴和在《乙卯元旦書懷》的首聯,是「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春」,還是「自自冉冉幸福身,歡歡喜喜過新春」,看倌可查閱網上流傳的手稿,再自行判斷。作為訓詁愛好者,事件中有些人所提出的觀點,聽後實在如鯁在喉,不吐不快。...
View Article「曱甴」還是「甴曱」?
生物學上的蜚蠊目(Blattodea),北方話和書面語慣稱為「蟑螂」,粵語口語則稱作【gaat6 zaat6】,坊間習慣以「曱甴」二字替代。近日,facebook專頁《關注香港教育局中文字形與筆順》發現,香港教育局出版的《香港小學學習字詞表》,教導學生把「曱甴」寫成「甴曱」,該表卻沒詳細解釋其理據。...
View Article蔡英文「點亮臺灣」四字全錯?
圖:蔡英文2015年為鄭運鵬競選站台,國民黨的羅智強批評她寫錯3個字。(原圖出自羅智強facebook) 近日,國民黨籍的羅智強在facebook出帖,挖出了一篇2015年蔡英文為鄭運鵬競選站台的新聞,並指她所寫的「點亮臺灣」四個字,錯了三個字。及後,又有facebook專頁指出,她的「點亮臺灣」四字全錯。究竟實情是否這樣? 「錯字」的定義...
View Article